Here is a selection of some of my favorite TVB Theme Songs 🙂 where I’ve translated some into English!
- Return of the Cockoo Themesong- Chilam Cheung
- Face to Fate Themesong– Raymond Lam| Sub– Frankie Lam & Tavia Yeung
- Dicey Business Themesong- Hacken Lee
- A Change of Destiny -Joel Chan & Steven Ma
- Heart of Greed | My love will Get You Home
- The Ultimate Crime Fighter– Moses Chan
- Steps -Bernice Liu | Firefly-Noella Choi
- Men Don’t Cry– Dayo Wong
- Survivor’s Law 2 – Kenneth Ma
- Wars of In-Laws2– Sub-Bosco Wong & Myolie Wu
- The Master of Taichi Sub- Raymond Lam
- A Journey called Life – Steven Ma & Linda Chung
- Love Exchange – Kary Ng
- Speech of Silence – Joyce Cheng
- Moonlight Resonance Themesong- Susanna Kwan
- Moonlight Resonance English Subthemesong ‘Talk with Me’
- The Four-Raymond Lam, Kenneth Ma, Sammul Chan, Ron Ng
- Sweetness in the Salt– Tavia Yeung & Steven Ma
- E.U SubThemesong- Elanne Kong | Themesongs
- The King of Snookers– Niki & Patrick
- In the Chamber of Bliss– Kathy Chow
- Beyond the Realm of Conscience– Susanna Kwan
- Beyond the Realm of Conscience- Charmaine Sheh
- Born Rich– Gallen Lo
- Born Rich- Sub Themesong– Kay Tse
- Cupid Stupid Themesong– Steven Ma
- The Beauty of the Game Themesong– Denise Ho
- Sisters of Pearl– Myolie Wu
- Growing Through Life – Raymond Lam
- Relic of an Emissary- Sub- Kate Tsui & Michael Tse
- My Sister of Eternal Flower– Raymond Lam “You Light Up My Life”
- Ghetto Justice– Hanjin Tan (ft MCJin)
- Bottled Passion –Teresa Cheung
- Silver Spoon, Sterling Shackles– Fiona Sit
- A Change of Heart– Niki Chow *NEW*
- A Change of Heart- Sub– Bosco Wong *NEW*
- Raymond Lam- Your Love [Album]
Please note: I don’t take requests since I only tend to translate songs I personally like.
Chinese Lyrics & PinYin Only
- A Fistful of Stances
- The Comeback Clan
- Every Move You Make
- You’re Hired– Dayo Wong
- Ghost Writer– Steven Ma
- Wax and Wane Themesong- Ron Ng
- The Life and Times of a Sentinel– Steven Ma
- Forensic Heroes 3– Wayne Lai & Ron Ng
- Tiger Cubs– Joe Ma *NEW*
—
TVB Artist Releases:
- Bosco’s EP- In love with Bosco | Bravo
- Myolie’s EP- Evolve
- Kat’s EP- Kiss Me Kate
- Raymond Lam-Your Love
- Raymond Lam- Let’s Get Wet CD | DVD
- Raymond Lam- Come 2 Me
- Linda Chung-Debut
- Linda Chung- My Love Story
- Love TV
hello I know this is old but would someone be able to translate the biter bitten? I dont understand canto songs.
thankyou
The Biter Bitten [Theme Translation] by blue_angel_12
楊æ€ç¦ – åªéœ€èˆ‡ä½ (《人生馬戲團》主題曲)
Shirley Yeung – Must Only Be With You (“The Biter Bitten” Theme Song)
è¸ä¸Šé«˜æ¢¯åœ¨åŠç©ºä¸ 看到似在夢裡
Stepping up a tall ladder in midair, seeing what resembles a dream
然而飛天ä¸å¿…顧慮 å°‹é天邊å†è¿½
However flying acrobats do not need to worry, seeking the horizon to pursue again
人生ä¸è€—盡光陰也許 寄望找到那å¯å¿ƒé†‰
In one’s life, they use up all their time hoping to find a drunken heart
最後終於ä¸ç•è‰±è‹¦ 與那個伴侶 夢想ä¸é™¶é†‰
In the end the fear is not difficult, with whom as your partner? The dream infatuated
如空ä¸èˆ‡ä½ 作伴 未懼身體ä¸æœƒé 飛
With the air as your partner, you do not need to fear your body will not fly far
亦åªå› æœ‰ä½ æ„›å¿µ 默默心ä¸å„²èµ·
Because you’re the only one with the love that will silently get up
原來åªéœ€èˆ‡ä½ å‰µé€ å¤¢å¹»ç²¾å½©å¥½æˆ²
Actually, I must be with you and create an illusion as well as a wonderful show
æ¯é‡é©šéšªæ‰ç·Šæˆ‘的手臂 æ°¸é 亦åªå¾—ä½
Every time you come across something thrilling you hold onto my arm tightly, you are the only one who is forever
è¸éŽé«˜ä½Žç¸±ä½¿è‰±è¾› 我也寄望覓到
Even though it’s difficult to step over high and low, I also hope to seek
從來ç°å¿ƒä¸ä½¿å»æ¥ å°‹é天邊也好
Being disappointed had never gotten you far; it’s still good to seek the horizon
如果ä¸å¤ªåœ¨æ„怎碰到 最後æ‰ç·Šæˆ‘手宣佈
If you do not care how you bumped into it, eventually hold onto my hand tightly and announce
有緣竟å¯ç›¸æ„›ä¸€èµ· 最愛已覓到 å†ä¸éœ€å°‹å¯¶
Two predestined people may fall in love with each other, the most love sought; there is no need to find the treasure again
如空ä¸èˆ‡ä½ 作伴 未懼身體ä¸æœƒé 飛
With the air as your partner, you do not need to fear your body will not fly far
亦åªå› æœ‰ä½ æ„›å¿µ 默默心ä¸å„²èµ·
Because you’re the only one with the love that will silently get up
原來åªéœ€èˆ‡ä½ å‰µé€ å¤¢å¹»ç²¾å½©å¥½æˆ²
Actually, I must be with you and create an illusion as well as a wonderful show
æ¯é‡é©šéšªæ‰ç·Šæˆ‘的手臂 æ°¸é 亦åªå¾—ä½
Every time you come across something thrilling you hold onto my arm tightly, you are the only one who is forever
如空ä¸èˆ‡ä½ 作伴 未懼身體ä¸æœƒé 飛
With the air as your partner, you do not need to fear your body will not fly far
在空ä¸èˆ‡ä½ çµä¼´ å³å¯è¼•é¬†åŽ»é£›
In the air as your partner, you can fly around relaxed
原來空ä¸ç¬‘看世事 亦是一齣好戲
While laughing at the problems of people in the air is actually a good show
æ¯é‡é©šéšªæ‰ç·Šæˆ‘的手臂 æ°¸é 亦åªå¾—ä½
Every time you come across something thrilling you hold onto my arm tightly, you are the only one who is forever
thanks for this that was fast.
sorry to ask again but I am watching Revolving doors of vegence and would you know where I can get the english translations for this and best bet?
I’m not sure to get Revolving Doors of Vengeance Lyric translations, but here’s Best Bet.
Best Bet [Theme Translation] by MetalAZNWarrior
After gambling for seven nights,
your body is weak, but you’re still happy
You continue to gamble on ‘dai sai’
and hope for lucky stars to shine on you
Do you have good chance or just good fortune;
when the luck comes you will buy land
You and I with great wealth and fortune happily welcome happiness
Chorus
*Hoo ~ The lucky star shines all over the side of your body and mine
Good destiny comes with a joyous tone,
spreading it throughout the skies
Hoo ~ Luck is loving you loving me a little more
You – my heart agreed early on to meet
It’s hard to decide on a predetermined relationship
Also for obtaining complete happiness
A good husband and a kind wife are dear to each other
Strong love and affections is called ‘heart to heart’*
Because having good fortune makes loving sweet as honey
For the sake of loving me, you bid farewell to ‘ha haai yue’
After frustration, still love the feeling of wealth
I will continue to love to find out what will touch me
Repeat Chorus
Pinyin
Doh liu chat man tui yuen sau yuen daan ying si foon hei
Nei jau gai juk maai dai sai mong gat sing jiu hei
Hoh yau sau hei ji yiu fuk hei wan loi yau maai dei
Nei gung ngoh dai foo dai gwai fai lok ying hei hei
Chorus
*Hoo ~ Fuk sing joi jiu pin nei yue ngoh dik san bin
Leung yuen wan loi foon sing heung pin tin
Hoo ~ Hang wan si ngoi nei ngoi ngoh doh yat dim
Nei ngoh sum lui jo yeuk ding seung gin
Naan dak jue ding dik yuen fan
Waan yau hang fuk dak doh moon fan
Leung foo yue yin chai seung chan
Ching yi nung sum sum wooi kiu seung yan*
Yan yau fuk hei yan ngoi dak yu mat tong bei jaan yue
Nei wai ngoi jeuk ngoh jau go bit liu ha haai yue
Ging gwoh sat yi doh ya seung ngoi gam gok gik foo yue
Ngoh yik gai juk ngoi wai faat gwai dung yan chi chue
Repeat Chorus
thanks very much
hey u guys know where to get the theme song for E.U?
Reply from KTVB: go to the Downloads page (right hand side)
hey….this seems ridiculous….but does anyone know the english song that goes at the end of episode 20 of STEPS….where steven proposes to bernice….its a very nice duet….but i cant seem to find it anywhere….thanks in advance
actually,i don’t have any comment but i have some request. Could you preparing the translating lyric of themesong The Witness To A Prosecution,Net Deception,The God Of Honour,Kung Fu Soccer and The Prince’s Shadow.Please…i don’t know where to find it
do you have the pinyin lyrics to the tvb series the money makers recipe by kay tse? thanks.
Sorry Anne~ I don’t
Do u have the lyrics translation for maiden’s vow subtheme ??? 😀
can u translate the FORENSIC HEROES1&2 lyrics??? I don’t understand canto,please?
hey there, can you please translate the theme and subtheme song from The Conqueror’s Story? Thanks a million if you can ^^
can you find the song for silver chamber of sorrows ?
All song downloads can be found here : http://k-tvb.net/download/
Do u have the translation for the threshold of a persona?
Do u have the translations for the rosy business and emergency unit? If u do,thanks a lot!!!
Can you please get me the lyrics for Gods of Honour? In Pinyin if you can please. THANKS!
Hi. can you get me the lyrics for threshold of a persona the theme song sung by roger kwok and the other guy?
Thanks alot!
can u translate chor lau heung 2001 main theme song called fragrant flower?
Can you translate
You’re hired themesong by dayo wong in pinyin?
You can find it here: http://k-tvb.net/themesong-lyrics-sorted/comment-page-1/#comment-127546 🙂
Could you kindly translate Charmaine Sheh’s song in Forensic Experts 2?
Thanks!
can you translate you’re hired themesong.
lyrics to threshold of persona
陌路上雨æžè·¯äººè°å¯çŸ¥é“
æ¯ä¸ªäº¦éƒ½å¸¦ç€è®°å·
若然é¢ç›®èƒŒåŽ
命è—æŸä½çš„一套
悉心的观察便看到
这身份是å¦è¶³ä»¥è®¡æ•°
å˜åœ¨ç€å†…幕就如情报
å‡ä½¿æŽ©é¥°ä¸åˆ°
也会é€æ¸æµéœ²
就似éŽåŽ»ä»»æ„探讨
掩饰å躲ä¸è¿‡éªŒè¯
è‹¥å–力掩饰背景
很抛开åƒå‘现故事在é‡æ•´
掩饰都åèµ°éŽè·¯å¾„
事实上也有力è¯
身份已é€éœ²ç€è°äººå’Œåº”
事实上终于知é“其实演ä¸åˆ°
ä½ æˆ‘æ˜¯å¦è¿™æ ·æž„é€
实情é¢å…·å·²æ‘˜ä¸‹æ¥ä¹Ÿè®¸å¾ˆæ怖
饰穿的一刹就跌到
这身份是éžéƒ½ä¼šçœ‹åˆ°
未è¸å°±æ˜¯é˜…äººæ— æ•°
å‡ä½¿æŽ©é¥°ä¸åˆ°ä¹Ÿä¼šé€æ¸æµéœ²
就似éŽåŽ»ä»»æ„探讨
掩饰å躲ä¸éŽéªŒè¯
è‹¥å–力掩饰背景
很抛开åƒå‘现故事在é‡æ•´
掩饰都å走过路径
事实上也有力è¯
身份已é€éœ²ç€è°äººå’Œåº”
指供都躲ä¸éŽéªŒè¯
但事实已ç»æŸ¥æ˜Ž
抛ä¸å¼€åˆ°å‘现故事在é‡æ•´
掩饰都åèµ°éŽè·¯å¾„亦未è§è¯
身份已é€éœ²ç€è°äººå’Œåº”
Hello, I was just wondering if anyone can be kind enough to post up the lyric translation for “A Chip off the Old Block” themesong sung by Ron Ng & Myolie Wu? Thanks a bunch!!
Hi, I hope u can upload Cupid Stupid Theme Song lyrics thanks
http://k-tvb.net/cupid-stupid-theme-song-lyrics-and-translations/
Hi, i really hope that u can upload A Fistful of Stances Theme Song lyrics in English.
TY…
Here are the Chiense Lyrics and Pinyin for Fistful of Stances Themesong. Please credit K-TVB.net if reposted!
é›ªä¸‹æ€ – é„嘉穎 (TVB 劇集《éµé¦¬å°‹æ©‹ã€‹ä¸»é¡Œæ›²)
ä½œæ›²ï¸°é„§æ™ºå‰ / 葉肇ä¸
填詞︰陳詩慧
(主唱:é„嘉穎)
yan duk ji naan dik hon seung fong
人 ç¨ è‡ª 難 敵 寒 霜  
gan chi tong yue suet dei seung
彷 似 躺 於 雪 地 上  
yin yue piu saan joi ngoh lim pong yin hau git seung
ç…™ 雨 飄 æ•£ 在 我 臉 é¾ ç„¶ 後 çµ éœœ
yue fan fan ngoh si goo heung
雨 ç´› ç´› 我 æ€ æ•… 鄉  
jik yeung che jiu fung keuk si leung
夕 陽 æ–œ ç…§ 風 å» æ˜¯ 涼
yan joi yuen fong sim moot yau woh cheung
人 在 é æ–¹   蟬 æ²’ 有 å’Œ å”±
ya hui gam tin fung yue mei min
也 許 今 天 風 雨 未 çœ ã€€
ya hui san bin bing fong ma luen
也 許 身 é‚Š å…µ è’ é¦¬ 亂  
jung suen sam lei
lui huet mak ying seung lin
總 ç®— 心 裡 è¡€ 脈 ä» ç›¸ 連
cheung
jeung hoh ching sui joi lau ngoh dik oi wing bat yau
é•· æ²³ 清 æ°´ 在 æµ ã€€ 我 çš„ æ„› æ°¸ ä¸ ä¼‘
hoh nin jung joi jui tau ye lei
lui boon gwan hot jau
何 å¹´ 總 å† èš é   夜 裡 ä¼´ å› å– é…’
ching yue sau juk sam hau ngoh sam lei
lui dik ching yi cheung
jeung lau chin chau
chau!
情 如 手 足 æ·± 厚   我 心 裡 çš„ 情 義 é•· ç•™ åƒ ç§‹  
yue baak suet jim bin hau
如 白 雪 漸 變 厚
where can i download the theme song from
“a fistul of stances “?
well u can go to
New TVB Themesongs [Downloads and Goodies] K for TVB u can find it @ d top
http://k-tvb.net/download2/
otherw if u hav any problem i can email it to u k
Does anyone know the English translation for Ghost Writer theme song by Steven Ma?
Not sure how accurate this is but here you go 🙂
Translated by Kelvin@In Love with TVB Drama
Too much confusion, can see too much but understand not enough
Expected a long night, last day of dawn
The evil heart is almost unpredictable
Too many companions going along this road, leaving behind too less
Doesn’t matter if they are ghost or human, ghost minded manner
With wine tonight, forget all the hardest times
After waking up from a dream, why did you suddenly go from laughing to crying
Edge of a mirror, misty flower, the most fake makes your heart beat faster
If you don’t wake up from a dream, why did you go from crying to laughing
Hatred lasts too long, too much hate, not enough love
are you sure?! thx a lot!!
You’re welcome 🙂 It should be accurate.
Can anyone please help me find the translatin of the song “No problem” by Dayo Wong (You’re hired OST)? It’d be great if there’s an English pronunciation version coming along too. Thanks a bunch.
Here is the Cantonese pinyin. Please credit K-TVB.net if reposted elsewhere. Thank you 🙂
faan gung faan do wai leung chaan aan jai wai jeuk
jue si ming lei ho sam gap seung wai
è¿” å·¥ è¿” 到 æ”° 為 å…© é¤ æ™ ä»”   為 è‘— 是 å 利 好 心 急 上 ä½
yuen hei joi doh yik ji jai
怨 æ°£ å† å¤š   亦 自 制
yat mei nam gai jeung sei dong juk dai gong jan do yau gei fan sam kwai
一 味 è«— 計 å°‡ æ» é»¨ è·£ 低   講 真 都 有 å¹¾ 分 心 虧
moon ngoi yau seng
sing loi ji ngoh sam dik moh gwai
é–€ 外 有 è² ã€€ 來 自 我 心 çš„ é” é¬¼
gung sam gai gai do jun si yik yuk yi seung go ngai
å·¥ 心 計   計 到 盡 時 抑 鬱 å·² 上 高 å±
ji moon tung si ji bai sing ming daan ho woo wai to bei hoi pa dik man tai
自 滿 åŒ æ™‚ 自 é–‰   æˆ å 但 好 污 ç©¢   逃 é¿ å®³ 怕 çš„ å• é¡Œ
gong chut sai gaai seung ching gam do suen gwai yi wai ying liu yat chit
講 出 嚟   世 ç•Œ 上 情 æ„Ÿ 都 ç®— å¼” è© ã€€ 以 為 è´ äº† 一 切
ji gok dak ho sat lai doh moh ba bai chi jung sui yiu on wai
至 覺 å¾— 好 失 禮   多 麼 å·´ é–‰   始 終 需 è¦ å®‰ æ…°
ji gok gwaan sam gwaan oi bat sui ging fai gei sam gei gam jan gwai
至 覺 é—œ 心 é—œ æ„›   ä¸ éœ€ 經 è²»   å¹¾ æ·± å¹¾ å’ ç è²´
anyone please who have the lyric
Teresa Cheung – Ho Yat Tsoi Seung Kin (Which Day We Meet Again) / Teresa Cheung – The Return of the Condor Heroes
please i really need the lyric now.. 🙁
thx..
Can Anyone Translate the song Au Revoir Shanghai by Bosco Wong with Pin yin
Thanks 🙂
hello, anyone has this – å‹å…±æƒ… by Leo Ku and 最佳æŸå‹by Eason Chan? thanks thanks
hi, anyone have the subtheme music for the movie: under the canopy of love when niki was chasing the shadow on the ceiling? pls help.
hey 🙂 does anyone know the cantonese pinyin for steven ma’s themesong for ghost writer series please? thank you 🙂
Here you go. Please credit K-TVB.net if re-posting elsewhere 🙂
mai waak taai doh nang mong gin taai doh ming baak taai siu
迷 惑 太 多   能 望 見 太 多   明 白 太 少
yue gai cheung
jeung ye sam jung yue tin hiu
é 計 é•· 夜 æ·±   終 æ–¼ 天 曉
am hak dik sam choi jui poh chaak naan liu
æš— 黑 çš„ 心   æ‰ æœ€ åµ æ¸¬   難 æ–™
wan jeung taai doh yi do lei taai doh tai si taai siu
雲 象 太 多   而 é“ ç† å¤ª 多   æ 示 太 å°‘
jik do cheung
jeung ye sam sing gwong po jiu
直 到 長 夜 深   星 光 普 照
ting fung dik siu nang jun sai gaan kei miu
è½ é¢¨ çš„ 笑   能 盡 世 é–“   奇 妙
yue mung choh sing mo yin choi dung ting sam dik foo giu
如 夢 åˆ é†’   ç„¡ 言 æ‰ å‹• è½ å¿ƒ çš„ 呼 å«
geng jung yuen mo lei
lui fa joi mei ho chung mei sui yiu
é¡ ä¸ ç·£   霧 裡 花   在 美 好   從 未 需 è¦
yue mung bat sing mong yin lau lui gwoh fong do san jiu
如 夢 ä¸ é†’   芒 然 æµ æ·š éŽ è’ å³¶ 身 ç…§
oi han cheung
jeung ye joi sam waan yau poh hiu
æ„› 很 é•·   夜 å† æ·±   é‚„ 有 ç ´ 曉
mai waak taai doh nang mong gin taai doh ming baak taai siu
迷 惑 太 多   能 望 見 太 多   明 白 太 少
yue gai cheung
jeung ye sam jung yue tin hiu
é 計 é•· 夜 æ·±   終 æ–¼ 天 曉
am hak dik sam choi jui poh chaak naan liu
æš— 黑 çš„ 心   æ‰ æœ€ åµ æ¸¬   難 æ–™
tung boon taai doh yuen lo gwoh taai doh lau ha taai siu
åŒ ä¼´ 太 多   沿 è·¯ éŽ å¤ª 多   ç•™ 下 太 å°‘
bit suen yan waak yiu gwai ying sam hiu
別 算 人 或 妖   鬼 影 心 竅  
yau jau gam siu yeung jui kwan yiu mong diu
有 酒 今 宵   讓 最 困 擾   忘 掉
yue mung choh sing ming ming waan joi siu jam moh huk liu
如 夢 åˆ é†’   明 明 é‚„ 在 笑 怎 麼 å“ äº†
geng jung yuen mo lei
lui fa jui ga dik choi yuet sam tiu
é¡ ä¸ ç·£   霧 裡 花   最 å‡ çš„   æ‰ è¶Š 心 è·³
yue mung bat sing ming ming lau lui liu jam moh sat siu
如 夢 ä¸ é†’   明 明 æµ æ·š 了 怎 麼 失 笑
yuen han cheung
jeung han taai doh wai oi taai siu
怨 很 é•·   æ¨ å¤ª 多   唯 æ„› 太 å°‘
anyone know what’s the sub-theme song for a biter bitten is called really want to listen to it with out watching the video
Do u have the pinyin lyric for cupid stupid themesong?? really love that song.Thank you…
I’ve posted the pinyin here now:
http://k-tvb.net/cupid-stupid-theme-song-lyrics-and-translations/
🙂 Enjoy!
Does anyone kno the piano song in episode 10 of MR where its really epic and kinda sad? i believe its when ah yuen (i think thats who it is) is talking about how he doesnt want to go to school
where can I download ming wan by jenny tseng the theme song from tvb “phoenix” in the 80s,,, thanks,,,
Anyone know the mandrin song at the end of the show ‘the biter bitten’. A guy singing. when tan tan was finding hill~
hi.. does anyone know where i might find pinyin for yes sir, sorry sir and relic of an emissary? 🙂
HI, do u have the lyric for god of honour by benny chan and rain lau ??? please pinyin too !!!! if you do not have the pinyin, just lyric is fine !!! thank you soo sooo sooo much !!!
anybody knows the title of the english song in ep 22 when tavia went to visit her brother in germany when he met with an accident???? pls help as i really like that english song but couldnt find it anywhere!!!!!! thanks.
the one i meant was in yes sir, sorry sir!
Hi Kerry! It would be awesome if you translated Semi Circle by Kate Tsui for me? Its a new song that she sung for Wax and Wane! That would be awesome (:
Cheers
Hi Kerry!i wish tat u can translate Reunion by Ron Ng for me?I like tat song..
Hi Kerry!It would be really awesome if you post the link for the full of “Beyond the Realm of Conscience” and “Can’t Buy Me Love” Themesong =D
You can try the download links on the downloads page if you wanted the themesongs~
Hi Kerry. I hope that you could help me translate lives of omission themesong. It is really nice. Ty
What are the english song lyrics for Every Move You Make’s theme song?
Hi, does anyone have the background track for When Heaven Burns? appreciate if you do
thanks in advance
Hi. Can anybody post the English translation to the subtheme of “Grace Under Fire” also called See You Later by Liu Xuan. Thanks!
i would like the cantonese lyric for The Rippling Blossom : 究竟海有幾深 by Julian Cheung.. please..
Thank you!!
Here you go! 🙂 Please credit K-TVB.net if re-posting elsewhere
究竟海有幾深 《éšèºåœ¨èŠ±è¦‹ã€‹ 主題曲 – 張智霖
“Actually How Deep Is the Ocean” – Julian Cheung
tin yiu suet wa yeung ching fung joi chui
天 è¦ èªª 話 讓 清 風 å† å¹ ã€€
mung yiu gin chi ngoh jung bat hau tui
夢 è¦ å … æŒ ã€€ 我 總 ä¸ å¾Œ 退
tin foot yue jau yat chut dik nuen gwong jit se sam lui
天 é—Š 宇 å®™   æ—¥ 出 çš„ æš– å…‰   折 å°„ 心 è£
sam yiu tiu dung jau fei ban hui jui
心 è¦ è·³ å‹•   å°± 飛 奔 去 追
mik do sam ling jui seung tung boon lui
覓 到 心 éˆ ã€€ 最 相 通 ä¼´ 侶
jek
ji yiu dui jue sam moh do gok dak yau lok
ngok chui
åª è¦ å° ä½ ã€€ 什 麼 都 覺 å¾—   有 樂 趣
gau ging sui lui bin yau gei sam yue chin
* 究 ç«Ÿ æ°´ è£ é‚Š   有 å¹¾ æ·± 與 æ·º
gau ging sam lui bin yau gei doh lei seung bat goi bin
究 ç«Ÿ 心 è£ é‚Š   有 å¹¾ 多 ç† æƒ³   ä¸ æ”¹ 變
oi dak hei je tin gei dak hei jok tin
愛 得 起 這 天   記 得 起 昨 天
joi hoh gin gin sai gaan jung taam him
å† å¯ è‚© ä½µ è‚©   世 é–“ ä¸ æŽ¢ 險
gam gok jeung dai yat tin yau choh gin
æ„Ÿ 覺 åƒ ã€€ 第 一 天   åˆ åˆ è¦‹
jung wooi pung jeuk
jue bo fung ga yue sui
總 會 碰 è‘— æš´ 風 åŠ é›¨ æ°´
daan ngoh gin chi wing bat do ha hui
但 我 å … æŒ ã€€ æ°¸ ä¸ å€’ 下 去
tin yiu taap ha jau jeung je bei woh koi jue sam sui
天 è¦ å¡Œ 下   å°± å°‡ 這 被 窩   è“‹ ä½ å¿ƒ 碎
jung yau mei yuen mung seung hoh yi jui
總 有 未 完   夢 想 å¯ ä»¥ 追
yeung ngoh daan sun tau yap joi saang
sang woot lui
讓 我 å–® ç´”   投 å…¥ 在 生 æ´» è£
foon siu ngaan lui mei goi se sun sam oi ha hui
æ¡ ç¬‘ 眼 æ·š   未 改 寫 ä¿¡ 心   æ„› 下 去
Repeat *
jung wooi pung jeuk
jue bo fung ga yue sui
總 會 碰 è‘— æš´ 風 åŠ é›¨ æ°´
daan ngoh gin keung wing bat do ha hui
但 我 å … å¼·   æ°¸ ä¸ å€’ 下 去
tin yiu taap ha jau jeung je bei woh koi jue sam sui
天 è¦ å¡Œ 下   å°± å°‡ 這 被 窩   è“‹ ä½ å¿ƒ 碎
jung yau mei yuen mung seung hoh yi jui
總 有 未 完   夢 想 å¯ ä»¥ 追
yeung ngoh daan sun tau yap joi saang
sang woot lui
讓 我 å–® ç´”   投 å…¥ 在 生 æ´» è£
foon siu ngaan lui mei goi se sun sam oi ha hui
æ¡ ç¬‘ 眼 æ·š   未 改 寫 ä¿¡ 心   æ„› 下 去
thank you so much 🙂
Hey nice job on the other tvb drama theme songs. Will you post the chinese and english translation of “I Do ~ Only You” theme song.
could u please post the pinyin for kevin chengs new theme song for gloves come off.. its such a good songggg..thank you 🙂
Is there Daddy Good Deeds Themesong in canto pinyin?
ç˜¦è–ªæ— anyone here can translate into pin yin please
Can I have the lyrics and pinyin for ‘Love is Beautiful’ theme song? I know his drama is quit old, 2002
Hi….
Could help to translate Dayo Yong – No Prblem, Bowie Lam – Every Move you make and A Chip off The ols Block Theme song in English as I don’t understand canto?
Thank you in advance.
Hi, can you upload 金刚 by Ron Ng, the lyrics and pinyin? It is the end song for Men In Pain 2006
Hi,
can you upload missing you theme song?
《幸ç¦æ‘©å¤©è½®ã€‹ä¸»é¢˜æ›²ã€Šå¹¸ç¦æŒã€‹ã€Šé¾å˜‰æ¬£ã€‹
sorrry for repost wrote it on wrong page ^^
You can find the themesong to download here: http://k-tvb.net/download2/
Hi,
Can you upload lyrics of Friendly Fire ” Seemingly Imaginary Life (疑幻人生) – Michael Tse and Sammy leung ” ?
Please….^_^
Thank you , if you upload for me
yi waan yan saang
sang mo sui daap bin yue ye foh maan yin ngoh jo jui gwong jui sim
ç–‘ å¹» 人 生   ç„¡ 需 ç” è¾¯   如 野 ç« è”“ 延   我 åš æœ€ å…‰ 最 é–ƒ
yan saang
sang naan fan ok sin mo fooi sai diu chung chin yue jui ok lik ping mooi yat tin
人 生   難 分 惡 å–„   ç„¡ æ‚” æ´— 掉 從 å‰ ã€€ 與 罪 惡 力 拼 æ¯ ä¸€ 天
pang sun nim kit faat jui che ok yat min yung hei ngo hei yau jing yi joi je bin
憑 ä¿¡ 念 æ 發 最 邪 惡 一 é¢ ã€€ 勇 æ°£ 傲 æ°£ 有 æ£ ç¾© 在 這 é‚Š
yam hoh si fei do bat gwoh dak leung min bat wai gui na pa git guk joi daam chin
ä»» 何 是 éž éƒ½ ä¸ éŽ å¾— å…© é¢ ã€€ ä¸ ç• æ‡¼ é‚£ 怕 çµ å±€ å† è†½ é¡«
jun liu lik na pa wooi yue do sim din pang no lik kit bei ok haang
hang
hong ding sing tin
盡 了 力 é‚£ 怕 會 é‡ åˆ° é–ƒ é›»   憑 努 力 æ 秘 惡 è¡Œ 定 å‹ å¤©
jek
ji kaau ji gei hoh tung gwoh jan si lin jeung jing yi pooi so fong daai do tin bin
åª é 自 å·± å¯ é€š éŽ çœŸ 試 ç…‰   å°‡ æ£ ç¾© å€ æ•¸ 放 大 到 天 é‚Š
yi waan yan saang
sang mo sui daap bin yue ye foh maan yin ngoh jo jui gwong jui sim
ç–‘ å¹» 人 生   ç„¡ 需 ç” è¾¯   如 野 ç« è”“ 延   我 åš æœ€ å…‰ 最 é–ƒ
yan saang
sang naan fan ok sin mo fooi sai diu chung chin yue jui ok lik ping mooi yat tin
人 生   難 分 惡 å–„   ç„¡ æ‚” æ´— 掉 從 å‰ ã€€ 與 罪 惡 力 拼 æ¯ ä¸€ 天
Hi,KTVB ! Can you upload For me lyrics themesong of end of innocent – raymond lam ? Thanksfull !!!!
Pinyin of the theme song for triumph in the skies 2. Thanks
Here you go:
http://k-tvb.net/new-series-triumph-in-the-skies-ii/#comment-420340
Thanks
thats not the pinyin?
Yea it is…lol
Haiii… Can you please give me the lyrics of “karma rider” drama themesong???
Thanks
Here you go: http://k-tvb.net/new-series-karma-rider/#comment-434677
I hope this pastes nicely. Enjoy! ~
ä¼å§‘娘[Christine Ng] – ç´…å½[Red Sin] 金æžæ…¾å½(è²³)主題曲
ming ming si sam gwai lui dik mung
mung jung ching yan pa bei sui ming jung
mung ja sing gin guen yung luk nga ching juen juen bat dung
wai duk yau geng jung yuet gaak ngoi hung
jau chi joi wan duen po yung
wooi tau si wong yat ching foo jue chau fung yim hung
wai dit yap mo bin am yung
mong ngaan yat chit moh mit liu mooi yat goh po yung
chin ji jam maan nim tung lau jue nei
chi jan chi ja yau hoh yung
gam ji hing yuk yip chung
sui joi sam gung jim dak fung seung huet hung
(jung chau ho yuet sui sau yung jin sai fung lui yue ng tung
sau gwat laan saan ga cham chung ting pin tin ngoi oi hung
cho jai hon chung heung chit na ji tiu cheung fung han yau yau yat cheung daai mung)
yiu yin si fei kui saan yau mung
mung jung yan sui lui ya wai naan ji hung
lau sat yau lit fung yue da fung chui chi geng ging mung
chuen woot do je yat yat yi bin pin lung
jau suen si ling sai yi tung
sui nang bin na si sing sat jeung hui sik gwa min yung
mok lei si chuen ji boon dung
jau suen chi jai wan ngoi ya min bat liu am yung
chin ji jam maan nim tung lau jue nei
chi jan chi ja yau hoh yung
gam ji hing yuk yip chung
sui joi sam gung jim dak fung seung huet hung
hon sim lap juk chai fung
ming ming jung yau sui sau yung
maan jit pa bat bo sin jung
hau fooi wai jik mok yi sat keuk choh chung
chin ji jam maan nim tung lau jue nei
chi jan chi ja yau hoh yung
gam ji hing yuk yip chung
sui joi sam gung jim dak fung seung huet hung
chin ji jam maan nim tung lau jue nei
chi jan chi ja yau hoh yung
gam ji hing yuk yip chung
sui joi sam gung jim dak fung seung huet hung
Hi, do u have the Chinese Lyrics and Pinyin for “Brothers keepers” theme song?
Thank U.
Hey,. Can I get cantonese lyrics of Journey To the West 1998 Ending Song (Hung Kin Wah) ?
Do you might know the english background song that is played in the latest Tvb episode “Brothers Keeper”? It is played on Episode 20, 41:14 and is when the female police officer was visiting Linda Chung’s retail store. Hope this makes sense and any of your help, I really appreciated it. Thanks.
Rick
Can you do the lyrics for the sub theme of always and ever bye ngo ka nin and the theme song of the hippocratic crush 2? please!
gang gang yue seung chi taai juet ching chaan lau chuen si laang mok bo ging
耿 耿 æ–¼ 上 次 太 絕 情   殘 ç•™ å…¨ 是 冷 æ¼ ä½ˆ 景
dau git goo si gik naan mong naan mong oi nei daan ngoh moot sing ying
ç³¾ çµ æ•… 事 極 難 忘   難 忘 æ„› ä½ ä½† 我 æ²’ 承 èª
do jek
ji yan seung chi taai mong ying sui yan choi chung
jung yiu mei hon ching
都 åª å› ä¸Š 次 太 忘 å½¢   誰 人 æ‰ é‡ è¦ æœª 看 清
ying yau dui baak bei wai mong wai mong boon gui do hip moot suet ching
應 有 å° ç™½ 被 éº å¿˜   éº å¿˜ åŠ å¥ é“ æ‰ æ²’ 說 清
yeuk si hang wan dei jin hoi juk jaap yeung ngoh hok wooi ba ak
è‹¥ 是 幸 é‹ åœ° 展 é–‹ 續 集   讓 我 å¸ æœƒ 把 æ¡
yat ye booi jung mak saang
sang dik duk baak yeung taai do ya jeung ak
æ—¥ 夜 背 誦 陌 生 çš„ ç¨ ç™½   讓 æ…‹ 度 也 掌 æ¡
jek
ji yiu hoh gan nei joi yue gin seung gwoh dik wooi jan sik mooi hak
åª è¦ å¯ è·Ÿ ä½ å† é‡ è¦‹   å‚· éŽ çš„ 會 ç 惜 æ¯ åˆ»
chung tau hoi chi doh doh yat chi kaau nei ngoh loi chung
jung yin
* 從 é é–‹ 始   多 多 一 次 é ä½ æˆ‘ 來 é‡ æ¼”
doh doh yat jaap seung jaap jau yue paai lin jau yeung kek ching woon woon goi bin
  多 多 一 集 上 集 就 如 排 練   就 讓 劇 情 緩 緩 改 變
chung tau sik yin sik yin yat goh gang sun oi ching yan suen
  從 é 飾 æ¼”   飾 æ¼” 一 個 æ›´ ä¿¡ æ„› 情 人 é¸
seung luen ji do seung jaap mei nang yuen sin ho jun yit ching chung
jung loi yat pin
  相 戀 之 é“ ä¸Š 集 未 能 完 å–„   耗 盡 熱 情 é‡ ä¾† 一 é
ying yin si ngoh waak wooi wat keung yat dim
  ä» ç„¶ 是 我   或 會 倔 å¼· 一 點
daan mei wooi seung jeung seung wooi bei to yim
  但 未 會 想   åƒ ä¸Š 回 被 討 åŽ
jek
ji seung je yat chi yue faai nang sing wai jui jue sin
  åª æƒ³ 這 一 次 愉 å¿«   能 æˆ ç‚º 最 主 ç·š
jek
ji seung je yat chi woh nei nang tung haang
hang
hong do jung dim
( åª æƒ³ 這 一 次 å’Œ ä½ ã€€ 能 åŒ è¡Œ 到 終 點 ) *
dong foo kap si jiu gau mo seung chin haang
hang
hong ying gau pin dei suet seung
當 呼 å¸ æ˜¯ ç…§ 舊 ç„¡ 常   å‰ è¡Œ ä» èˆŠ é 地 雪 霜
dong sei gwai seung joi cheung si nang waai po nei si jui daai lei seung
當 å›› å£ å°š 在 å ´ 時   能 懷 抱 ä½ æ˜¯ 最 大 ç† æƒ³
yin sat si wan luen gaan fan bit hau moot yau lik hei joi jau
ç¾ å¯¦ 是 æ·· 亂 é–“ 分 別 後   æ²’ 有 力 æ°£ å† èµ°
yin sat si yat ye jek
ji dung nim gau moot yau baan faat fong sau
ç¾ å¯¦ 是 æ—¥ 夜 åª æ‡‚ 念 舊   æ²’ 有 辦 法 放 手
jek
ji mong seung gan nei hui bei sai fung joi gap hoh juk gan nei sau
åª å¦„ 想 è·Ÿ ä½ åŽ» é¿ ä¸–   風 å† æ€¥ å¯ æ‰ ç·Š ä½ æ‰‹
Repeat *
mong gei ngai toi wa
waak min dai yi chi hok tuet him
忘 記 å± æ®† ç•« é¢ ã€€ 第 二 次 å¸ è„« 險
chan gei hoh ching lei taai doh kuet sat taai doh dik kwai him
è¶ æ©Ÿ å¯ æ¸… ç† å¤ª 多 缺 失 太 多 çš„ 虧 æ¬
mong gei bo yue wa
waak min dai yi chi mong heung tin jung hoh yue gwoh ching tin
忘 記 æš´ 雨 ç•« é¢ ã€€ 第 二 次 望 å‘ å¤©   總 å¯ é›¨ éŽ æ™´ 天
hoh si hoi chi doh doh yat chi hon nei ngoh yue hoh yin
何 時 é–‹ 始   多 多 一 次 看 ä½ æˆ‘ 如 何 æ¼”
doh doh yat bo juk jaap yung loi yue yuen ming wan waak nang yuen chuen goi bin
多 多 一 部 續 集 用 來 如 願   命 é‹ æˆ– 能 完 å…¨ 改 變
yin yi yin fong si gok ji gok yat bin
然 而 ç¾ æ³ ã€€ 是 å„ è‡ª å„ ä¸€ é‚Š
daan yuen yau tin wooi jan dik gan nei git sik am luen yit luen doh yat pin
但 願 有 天   會 真 çš„ è·Ÿ ä½ çµ è˜ æš— 戀 熱 戀 多 一 é
kei paan loi do je tin wai ham kiu duen hoh bin
期 盼 來 到 這 天   éº æ†¾ æ©‹ 段 å¯ è®Š
si gaan cheung dei goi bin
時 é–“ å ´ 地 改 變
wai duk yan mat bat bin
唯 ç¨ äºº 物 ä¸ è®Š
Oh, that’s the Hippocratic Crush 2 theme song btw.
Thanks you so much!
HI can you do WIll power’s tvb theme song in pinyin lyrics?
I did find the canto lyrics but I would like to be in pinyin please!
Thanks!
Chinese Lyrics to help you 🙂
éºç‰© 《法外風雲》 主題曲 – 許廷é—
作曲/監製: 鄧智å‰
填詞: 林日曦
編曲: 葉æ¾æš‰
å‡Œæ™¨æ™‚åœ¨åœ°ä¸Šã€€æŽ’åˆ—ä½ èˆ‡æˆ‘æœªæœ‰è™•ç†é‚£ç¢Žç‰‡
å°‡æˆ²é£›ä¸€å †ã€€å®‰éœçœ‹ä¸‹åŽ»ã€€æˆ‘åˆæ€Žéº¼å¯çœ¼æ·º
牆櫃è—著舊物 留下了線索 è½æ³Šé‚„如何é¿å…
çµ¦æˆ‘å¤šä¸€åˆ»ã€€ä¸€ç›´æŽ›å¿µä½ ã€€æˆ‘ä¾¿èƒ½éºå¿˜æ˜¨å¤©
一串冰冷的鎖匙 沒人用誰還在æ„
一隻ç°æš—的指環 誰è¦ç•™å¿µã€€ç•™å¿µè‡³æ¤
*殘缺的一地雜物 代表一å°æ„›äºº
å‰ç¨‹ä»¥è‡³ç…§ç‰‡ã€€æ’•é–‹äº†å…©ä»½
來å§è¶äº‚想時 投進垃圾箱 除掉è…敗氣氛
連åŒç•¶æ™šä¿¡å¿µã€€æ‹‹é–‹å¾—勇敢
拿手機清洗 éŽåŽ»çš„興奮
ç„¡äººç•™å¾—ä½Žä½ ã€€æˆ‘æ€Žéº¼è¦è‡ªå›°
è’廢的åŠå¼µç©ºåºŠã€€æ²’人ç¡èª°é‚„在看
苦澀的åŠæ¯æ¸…èŒ¶ã€€èƒ½å¤ ç·©æ…¢ã€€ç·©æ…¢å–å…‰
Repeat *
å¯éŠ·æ¯€ä¸€ä»¶è¥¯è¡«ä¸€ç›žåŠç‡ˆ
å¯è‚¢è§£ä¸€æœ¬ç ´æ›¸ä¸€å°æœ¨æ«ˆ
å¯æ¸…空一部電腦幾張唱片
還剩餘二åè¬æ¨£ç´€å¿µå“
連åŒç•¶æ™šä¿¡å¿µã€€æ‹‹é–‹å¾—勇敢
殘å¿çš„清洗 éŽåŽ»çš„興奮
ç„¡äººç•™å¾—ä½Žä½ ã€€æˆ‘æ€Žéº¼é‚„è‡ªæ†åœ°é€æ—¥åŽ»ç‰
為何回首å»ç™¼ç¾ã€€å³ä½¿æ€Žå¤ ç‹
無形虛空的 å»å§‹çµ‚很近
如何æ‰å¯æ¨æ£„ 腦袋ä¸é‚£çƒ™å°
如何æ‰å¯æ¨æ£„ åŠç©ºä¸ç½ªå’Žæ„Ÿ
如何æ‰å¯æ¨æ£„ã€€ä½ çµ¦çš„é‚£è—¥ç™®
Here you go 🙂
ling san si joi dei seung paai lit nei yue ngoh mei yau chue lei na sui pin
凌 晨 時 在 地 上   排 列 ä½ èˆ‡ 我 未 有 處 ç† é‚£ 碎 片
jeung hei fei yat dui on jing hon ha hui ngoh yau jam moh hoh ngaan chin
å°‡ 戲 飛 一 å †   安 éœ çœ‹ 下 去   我 åˆ æ€Ž 麼 å¯ çœ¼ æ·º
cheung gwai chong jeuk gau mat lau ha liu sin sok lok bok waan yue hoh bei min
牆 櫃 è— è‘— 舊 物   ç•™ 下 了 ç·š ç´¢   è½ æ³Š é‚„ 如 何 é¿ å…
kap ngoh doh yat hak yat jik gwa nim nei ngoh bin nang wai mong jok tin
給 我 多 一 刻   一 ç›´ 掛 念 ä½ ã€€ 我 便 能 éº å¿˜ 昨 天
yat chuen bing laang dik soh si moot yan yung sui waan joi yi
一 串 冰 冷 çš„ 鎖 匙   æ²’ 人 用 誰 é‚„ 在 æ„
yat jek fooi am dik ji waan sui yiu lau nim lau nim ji chi
一 éš» ç° æš— çš„ 指 ç’°   誰 è¦ ç•™ 念   ç•™ 念 至 æ¤
chaan kuet dik yat dei jaap mat doi biu yat dui oi yan
* 殘 缺 çš„ 一 地 雜 物   代 表 一 å° æ„› 人
chin ching yi ji jiu pin si hoi liu leung fan
å‰ ç¨‹ 以 至 ç…§ 片   æ’• é–‹ 了 å…© 份
loi ba chan luen seung si tau jun laap saap seung chui diu foo baai hei fan
來 å§ è¶ äº‚ 想 時   投 進 垃 圾 ç®±   除 掉 è… æ•— æ°£ æ°›
lin tung dong maan sun nim paau hoi dak yung gam
連 åŒ ç•¶ 晚 ä¿¡ 念   æ‹‹ é–‹ å¾— 勇 æ•¢
na sau gei ching sai gwoh hui dik hing fan
æ‹¿ 手 æ©Ÿ 清 æ´—   éŽ åŽ» çš„ 興 奮
mo yan lau dak dai nei ngoh jam moh yiu ji kwan
ç„¡ 人 ç•™ å¾— 低 ä½ ã€€ 我 怎 麼 è¦ è‡ª å›°
fong fai dik boon jeung hung chong moot yan sui sui waan joi hon
è’ å»¢ çš„ åŠ å¼µ 空 床   æ²’ 人 ç¡ èª° é‚„ 在 看
foo sap dik boon booi ching cha nang gau woon maan woon maan hot gwong
苦 æ¾€ çš„ åŠ æ¯ æ¸… 茶   能 å¤ ç·© æ…¢   ç·© æ…¢ å– å…‰
Repeat *
hoh siu wai yat gin chan saam yat jaan diu dang
å¯ éŠ· 毀 一 件 襯 è¡« 一 盞 åŠ ç‡ˆ
hoh ji gaai yat boon poh sue yat dui muk
å¯ è‚¢ 解 一 本 ç ´ 書 一 å° æœ¨ 凳
hoh ching hung yat bo din no gei jeung cheung pin
å¯ æ¸… 空 一 部 é›» è…¦ å¹¾ å¼µ å”± 片
waan sing sik
yue yi sap maan yeung gei nim ban
é‚„ 剩 餘 二 å è¬ æ¨£ ç´€ 念 å“
lin tung dong maan sun nim paau hoi dak yung gam
連 åŒ ç•¶ 晚 ä¿¡ 念   æ‹‹ é–‹ å¾— 勇 æ•¢
chaan yan dik ching sai gwoh hui dik hing fan
殘 å¿ çš„ 清 æ´—   éŽ åŽ» çš„ 興 奮
mo yan lau dak dai nei ngoh jam moh waan ji lin dei juk yat hui dang
ç„¡ 人 ç•™ å¾— 低 ä½ ã€€ 我 怎 麼 é‚„ 自 æ† åœ° é€ æ—¥ 去 ç‰
wai hoh wooi sau keuk faat yin jik si jam gau han
為 何 回 首 å» ç™¼ ç¾ ã€€ å³ ä½¿ 怎 å¤ ç‹
mo ying hui hung dik keuk chi jung han gan
ç„¡ å½¢ è™› 空 çš„   å» å§‹ 終 很 è¿‘
yue hoh choi hoh se hei no doi jung na lok yan
如 何 æ‰ å¯ æ¨ æ£„   è…¦ 袋 ä¸ é‚£ 烙 å°
yue hoh choi hoh se hei boon hung jung jui gau gam
如 何 æ‰ å¯ æ¨ æ£„   åŠ ç©º ä¸ ç½ª å’Ž æ„Ÿ
yue hoh choi hoh se hei nei kap dik na yeuk beng
如 何 æ‰ å¯ æ¨ æ£„   ä½ çµ¦ çš„ é‚£ è—¥ ç™®
thanks you ! 😀
Hi
Any chance of converting into english lyrics? love the chrous
Thx!
Hi I found the sub theme of always and ever and I would like it to be pinyin thanks!
互望著自然èªçœŸã€€éœå¾…著用心一å»
晚間無浮雲 調情光線醉人
竟説出 ä¸æœƒå‹•å¿ƒ
åƒå¹»è±¡æ˜¯äººç”Ÿã€€äº®éº—後定必黑暗
ç„¡è«–å†åˆè¥¯ã€€äº¦éš¨æ™‚劇震
掌æ¡ä¸åˆ°è‡ªèº«
太多æ„想ä¸åˆ°åŽŸå› ã€€æ³¨å®šä½ èˆ‡æˆ‘é‚£åŽ„é‹
若然明日變éŽè·¯äººã€€å¸Œæœ›ä¾†ç”Ÿä¸å¿…å†è‹¦ç‰
太多æ„想ä¸åˆ°é¤˜æº«ã€€è‰å¯¦æˆ‘å°ä½ é‚„è‘—ç·Š
æœªæœƒç®¡å¤©æ›¬é›¨æ·‹ã€€é›£å¾—ä½ é™è‡¨
ä¸æœƒå•ã€€ä¾¿å‘ä½ é è¿‘
天若缺ä¹æ†æ†«ã€€ä¸è®“我們åŒå®ˆ
也請准我è·è”
ç¾å¯¦åšå¤¢é›£åˆ†ã€€å®šæˆ–是互相牽引
能夢裡熱å»ã€€ç¡çœ æˆæ¯’癮 這質感太åƒçœŸ
太多æ„想ä¸åˆ°åŽŸå› ã€€æ³¨å®šä½ èˆ‡æˆ‘é‚£åŽ„é‹
若然明日變éŽè·¯äººã€€å¸Œæœ›ä¾†ç”Ÿä¸å¿…å†è‹¦ç‰
太多æ„想ä¸åˆ°é¤˜æº«ã€€è‰å¯¦æˆ‘å°ä½ é‚„è‘—ç·Š
æœªæœƒç®¡å¤©æ›¬é›¨æ·‹ã€€é›£å¾—ä½ é™è‡¨
ä¸æœƒå•ã€€ä¾¿å‘ä½ é è¿‘
天若缺ä¹æ†æ†«ã€€ä¸è®“我們åŒå®ˆ
也請准我è·è”
woo mong jeuk
jue ji yin ying jan jing doi jeuk
jue yung sam yat man
互 望 è‘— 自 然 èª çœŸ   éœ å¾… è‘— 用 心 一 å»
maan gaan mo fau wan diu
tiu ching gwong sin jui yan
晚 間 無 浮 雲   調 情 光 線 醉 人
ging chut bat wooi dung sam
ç«Ÿ 説 出   ä¸ æœƒ å‹• 心
jeung waan jeung si yan saang
sang leung lai hau ding bit hak am
åƒ å¹» 象 是 人 生   亮 麗 後 定 å¿… 黑 æš—
mo lun joi hap chan yik chui si kek jan
ç„¡ è«– å† åˆ è¥¯   亦 隨 時 劇 震
jeung ak bat do ji san
掌 æ¡ ä¸ åˆ° 自 身
taai doh yi seung bat do yuen yan jue ding nei yue ngoh na ak wan
太 多 æ„ æƒ³ ä¸ åˆ° 原 å› ã€€ 注 定 ä½ èˆ‡ 我 é‚£ 厄 é‹
yeuk yin ming yat bin gwoh lo yan hei mong loi saang
sang bat bit joi foo dang
è‹¥ 然 明 æ—¥ 變 éŽ è·¯ 人   希 望 來 生 ä¸ å¿… å† è‹¦ ç‰
taai doh yi seung bat do sik
yue wan jing sat ngoh dui nei waan jeuk
jue gan
太 多 æ„ æƒ³ ä¸ åˆ° 餘 溫   è‰ å¯¦ 我 å° ä½ é‚„ è‘— ç·Š
mei wooi goon tin saai yue lam naan dak nei gong
hong lam
未 會 管 天 曬 雨 æ·‹   難 å¾— ä½ é™ è‡¨
bat wooi man bin
pin heung nei kaau gan
ä¸ æœƒ å• ã€€ 便 å‘ ä½ é è¿‘
tin yeuk kuet fat lin man bat yeung ngoh moon tung sau
天 è‹¥ 缺 ä¹ æ† æ†«   ä¸ è®“ 我 們 åŒ å®ˆ
ya cheng
ching jun ngoh woo yam
也 è«‹ 准 我 è· è”
yin sat jo mung naan fan ding waak si woo seung hin yan
ç¾ å¯¦ åš å¤¢ 難 分   定 或 是 互 相 牽 引
nang mung lei
lui yit man sui min sing duk beng je jat gam taai jeung jan
能 夢 裡 熱 å» ã€€ ç¡ çœ æˆ æ¯’ ç™®   這 質 æ„Ÿ 太 åƒ çœŸ
taai doh yi seung bat do yuen yan jue ding nei yue ngoh na ak wan
太 多 æ„ æƒ³ ä¸ åˆ° 原 å› ã€€ 注 定 ä½ èˆ‡ 我 é‚£ 厄 é‹
yeuk yin ming yat bin gwoh lo yan hei mong loi saang
sang bat bit joi foo dang
è‹¥ 然 明 æ—¥ 變 éŽ è·¯ 人   希 望 來 生 ä¸ å¿… å† è‹¦ ç‰
taai doh yi seung bat do sik
yue wan jing sat ngoh dui nei waan jeuk
jue gan
太 多 æ„ æƒ³ ä¸ åˆ° 餘 溫   è‰ å¯¦ 我 å° ä½ é‚„ è‘— ç·Š
mei wooi goon tin saai yue lam naan dak nei gong
hong lam
未 會 管 天 曬 雨 æ·‹   難 å¾— ä½ é™ è‡¨
bat wooi man bin
pin heung nei kaau gan
ä¸ æœƒ å• ã€€ 便 å‘ ä½ é è¿‘
tin yeuk kuet fat lin man bat yeung ngoh moon tung sau
天 è‹¥ 缺 ä¹ æ† æ†«   ä¸ è®“ 我 們 åŒ å®ˆ
ya cheng
ching jun ngoh woo yam
也 è«‹ 准 我 è· è”
I know I’ve been giving you guys lots of request… but Can you translate hekp me put this lyrics in pinyin? Pleassse!!
Its Days of the days tvb theme song by FAMA
大年åˆä¸€ 忘記éŽåŽ»éŒ¯å¤± 年年有今日個å«ä»²æ•´å¤šå€‹ã€Œå¡žã€ 一到åˆäºŒ ç¥ä½ å¯ä»¥ è¬äº‹å¦‚æ„日日如是 æµå¤šd æµå¤šd Say sorry 赤å£éƒ½å””駛鬥氣 ä½ å°±æˆ‘ æˆ‘å°±ä½ åˆå°±åšŸåˆå›› 所有貴人callä½ åˆäº”å…七 以後æ¯ä¸€å€‹ç¯€æ—¥ç¥ä½ å‡æœŸ 多五å…æ—¥ å¥å¥ç¶½é åˆç¨±å¿ƒ æå‡ä½ é‹æ°£ç¦æ°£å°±è¿‘ æ‹æ‹è†Šé 就放心 å¹³å®‰æœƒä»¤ä½ åå€ç²¾ç¥ž 個個笑容åˆå¤ 真 純真嘅é¢ç›¸ä¸€ç¬‘åˆè¥¯ è€å‹éŽå¹´å¤§è®Šèº« æœ‰æˆ‘é™ªä½ ç™¼æ†¤ æç¥ä½ 在這新春愛å¯ç›¸å‚³ 讓世間充滿無é™ç¾Ž 願å„種喜慶永ä¿å˜ 共慶ç¥æ–°æ²å‚³æ’溫暖 å¥å¥æ„é 係滿分 å…¨å¿ƒæ…¶è³€ä½ å¤©è³œè·é™° 個個帶銀åˆå¸¶é‡‘ “黎”æ¾å€‹åœ°é‹ªå¤§ç†±è¦ªæœ‹ ä¸–ç•Œå›ºç„¶æ²’é¬¥çˆ ä¾†å‚¾ä¸‹åº¦ä¸‹æ–¹å‘就近 è€å‹éŽå¹´å¤§è®Šèº« 有我陪最éŽç™®ï»¿ æç¥ä½ 在這新春愛å¯ç›¸”傳” 讓世間充滿無é™ç¾Ž 願å„種喜慶永ä¿å˜ 共慶ç¥æ–°æ²å‚³æ’溫暖 在這新春愛å¯ç›¸å‚³ 讓世間充滿無é™ç¾Ž 願å„種喜慶永ä¿å˜ 共慶ç¥æ–°æ²å‚³æ’溫暖
thansk!!!
This one too please! 🙂
Maiden’s vow sub theme
Charmaine Sheh
明知åŒæ–¹å³ä½¿çˆ±æ‹
都有ç†æ€§æ•™è‹¦ç¼
爱过也有过温暖
ä¸è¿‡æœªäº†ç¼˜éš¾æ•Œéœ¸æƒ
情感迫于抛开两边
å¾—å…è°äººæ¥å¯æ€œ
我会怨世界讨厌
åªæ€ªè¿™ç§æ‹çˆ±è¢«å½“ç¦æ‹
æ—人眼光ä¸ç¾¡æ…•
但我没有看到
结果原æ¥æ˜ŽçŸ¥å¾—ä¸åˆ°
æ— è°“ä»é‡æŠ•åœˆå¥—
其时我想的便åš
没有在æ„苦æ¼
原æ¥è°äººä¸æƒ³å®£å¸ƒ
è§å…‰ä¸€åˆ»å®šçŸ¥é“被控诉
é‡å¿†èµ·ç›¸æ‹çš„昨天
ä¸€å°†æ— æƒ…æƒ…å¤±çœ
抱我å»æˆ‘é‚£å¼ è„¸
深信未了缘承诺兑现
如今ä¸å¸Œç½•å¿†æ˜¨å¤©
å› ä½ æ€•ä¸Žæˆ‘çº ç¼
ä½ å¯¹æˆ‘å“ªç®—äºæ¬
ä¸è¿‡é‚£å¤©çƒæƒ…现已沉淀
ming ji seung fong jik si oi luen
明 知 åŒ æ–¹ å³ ä½¿ 爱 æ‹
do yau lei sing gaau foo chin
都 有 ç† æ€§ æ•™ 苦 ç¼
oi gwoh ya yau gwoh wan nuen
爱 过 也 有 过 温 暖
bat gwoh mei liu yuen naan dik ba kuen
ä¸ è¿‡ 未 了 缘 éš¾ æ•Œ 霸 æƒ
ching gam baak yue paau hoi leung bin
情 感 迫 于 抛 开 两 边
dak min sui yan loi hoh lin
å¾— å… è° äºº æ¥ å¯ æ€œ
ngoh wooi yuen sai gaai to yim
我 会 怨 世 界 讨 厌
jek
ji gwaai je jung luen oi bei dong gam luen
åª æ€ª è¿™ ç§ æ‹ çˆ± 被 当 ç¦ æ‹
pong yan ngaan gwong bat sin mo
æ— äºº 眼 å…‰ ä¸ ç¾¡ æ…•
daan ngoh moot yau hon do
但 我 没 有 看 到
git gwoh yuen loi ming ji dak bat do
结 æžœ 原 æ¥ æ˜Ž 知 å¾— ä¸ åˆ°
mo wai ying chung
jung tau huen to
æ— è°“ ä» é‡ æŠ• 圈 套
kei si ngoh seung dik bin
pin jo
å…¶ æ—¶ 我 想 çš„ 便 åš
moot yau joi yi foo no
没 有 在 æ„ è‹¦ æ¼
yuen loi sui yan bat seung suen bo
原 æ¥ è° äºº ä¸ æƒ³ 宣 布
gin gwong yat hak ding ji do bei hung so
è§ å…‰ 一 刻 定 知 é“ è¢« 控 诉
chung
jung yik hei seung luen dik jok tin
é‡ å¿† èµ· 相 æ‹ çš„ 昨 天
yat jeung mo ching ching sat min
一 å°† æ— æƒ… 情 失 çœ
po ngoh man ngoh na jeung lim
抱 我 å» æˆ‘ é‚£ å¼ è„¸
sam sun mei liu yuen sing nok dui yin
深 信 未 了 缘 承 诺 兑 现
yue gam bat hei hon yik jok tin
如 今 ä¸ å¸Œ 罕 忆 昨 天
yan nei pa yue ngoh dau chin
å› ä½ æ€• 与 我 çº ç¼
nei dui ngoh na suen kwai him
ä½ å¯¹ 我 哪 ç®— äº æ¬
bat gwoh na tin yit ching yin yi cham din
ä¸ è¿‡ é‚£ 天 çƒ æƒ… 现 å·² 沉 æ·€
Do you have the download of The Hippocratic Crush 2 theme song? :/
Try this page for TVB themesong downloads: http://k-tvb.net/download2/
K, can you please do the pinyin of “Outbound Love” subtheme by Ruco Chan, my mom is searching everywhere by didn’t find any. And Thank you
Here you go 🙂
å·®åŠæ¥ 《單戀雙城》 æ’曲 – 陳展鵬
作曲: 黃懿德
填詞: 曰云
編曲: 甯浩基
tin fooi liu hap jeuk
jue ngaan jing
天 ç° äº†   åˆ è‘— 眼 ç›
mong gei liu choi hung moot yau tin ching
忘 記 了 彩 虹   沒 有 天 晴
hak am ha mo lik tai fong sui jam moot oi ching
黑 æš— 下   ç„¡ 力 æ 防 涙 æ°´ 浸 æ²’ æ„› 情
jui tung dik wooi yik fa jo yue dik
最 ç—› çš„ 回 憶 化 åš é›¨ æ»´
waan cha boon bo cha boon bo ngoh yiu goo san jau jun fong mo
* é‚„ å·® åŠ æ¥ ( å·® åŠ æ¥ )   我 è¦ å¤ èº« èµ° 進 è’ è•ª
choi ngau yue nei ting joi choi sik dik haap guk
æ‰ å¶ é‡ ä½ ã€€ åœ åœ¨ 彩 色 çš„ å³½ è°·
jeung fung chui hei giu ngoh huk yap si ngoh gam dung
åƒ é¢¨ å¹ èµ·   å« æˆ‘ å“ æ³£ 使 我 æ„Ÿ å‹•
ling ngoh yau joi fong chung
sung joi do kei doi po yung
令 我 åˆ å† æ”¾ 鬆   å† åº¦ 期 å¾… 抱 æ“
yat dim hung dung got poh hak sik dik maan hung
一 點 å“„ å‹•   割 ç ´ 黑 色 çš„ 晚 空
yeung ngoh on sam hui muk sung wai ham jung mooi duen hei fuk
讓 我 安 心 去 ç›® é€ ã€€ éº æ†¾ ä¸ æ¯ æ®µ èµ· ä¼
joi san yat tin oi seung gam tin dik mei ho
在 新 一 天   愛 上 今 天 的 美 好
gung nei ying goi wooi jo do kau nang yeung oi ho ho gai juk
å…± ä½ æ‡‰ 該 會 åš åˆ°   求 能 讓 æ„› 好 好 ç¹¼ 續 *
dong tin ngoh bing moot sun sam
當 天 我   並 沒 信 心
sui sun yau hoh nang yue seung ta yan
誰 ä¿¡ 有 å¯ èƒ½   é‡ ä¸Š ä»– 人
dong nei joi choi yeung chaan chuen ji bei bin jo yung gam
當 ä½ åœ¨   æ‰ è®“ 殘 å˜ è‡ª å‘ è®Š åš å‹‡ æ•¢
bat pa yeung oi jau dak je moh gan
ä¸ æ€• 讓 æ„› èµ° å¾— 這 麼 è¿‘
Repeat (*)
tin gwong liu mong jeuk
jue chue gwong
天 光 了   望 著 曙 光
jaau do nei diu ha tung choh ho ho gwoh
找 到 ä½ ã€€ 掉 下 ç—› 楚   好 好 éŽ
Thank you k!!!
I think my mom will be very happy!
You’re welcome ^^ Enjoy 😀
Please have the song translate in English . By ruco chan just missed half a step
Could you please Translate this…
Thanks.
(ä»»)å‡é—œæ»åŠ«è¼•è¼•é€
åƒèˆ¬è‰²ç›¸å看é‡
é¡ä¸æŸ“塵凡心動
今天果é 當天種
手ä¸ç¶“è¦å¿ƒè£¡é Œ
å°å¤©å°åœ°åœ“我夢
用èŠè•‰æ‰‡æ½‘ä¸æ¸…
念緊ç®å’’心澄明
åˆæŒ‡ä¸€ç®—æšèµ·è¢ˆè£Ÿå–我
西經
å‡¡é–“ä»™ç•Œæ¯”å …è²ž
烈ç«æ·±é›ªè€ƒè™”èª
åˆæŽŒä¸€ç¬‘無需愛æ¨åªæ„›
西經
戒æ¨æˆ’憎ä¸æˆ’深情心也
未能éœ
但戒欲戒疑å¯æœƒè¶…凡和
å…¥è–
一切有為法
如夢幻泡影
如露亦如電
應作如是觀
色ä¸ç•°ç©ºç©ºä¸ç•°è‰²
色既是空空既是色
Please help me translate Ruco Chan’s subtheme song from Outbound Love into English please. I really want to understand it.
It’s me Roy, thank u for the pinyin that u did for my mom. This time she wants the pinyin of “Never dance alone”Subtheme by Elvina Kong, she wants to try to sing the song.
Can someone tell me the lyric of the confidant song by wayne lai and nancy wu?
K, can you please do the pinyin of “ultimate addiction†subtheme by kate shui n hubert wu? Thank you
You can find it here:
http://k-tvb.net/new-series-the-ultimate-addiction/#comment-607951
thank you